Photograph
A statue of Heinrich Heine, who wrote the famous poem about Lorelei, the siren of the Rhein

`Lorelei` by Heinrich Heine (1824) from "Buch der Lieder" Ich weiß nicht, was soll es bedeuten, Daß ich so traurig bin; Ein Märchen aus alten Zeiten, Das kmmt mir nicht aus dem Sinn. Die Luft ist kuhl und es dunkelt, Und rihig fließt der Rhein; Der Gipfel des Berges funkelt Im Abendsonnenschein. Die schönste Jungfrau sitzet Dort oben wunderbar, Ihr goldenes Geschmeide blitzet, Sie kämmt ihr goldnes Haar. Sie kämmt es mit goldenem Kamme Und singt ein Lied dabei; Das hat eine wundersame, Gewaltige Melodei. Den Schiffer im kleinen Schiffe Ergreift es mit wildem Weh; Er scahut nicht die Felsenriffe, Er schaut nir hinauf in die Höh. Ich glaube, die Wellen verschlingen Am Ende Schiffer und Kahn; Und das hat mit ihrem Singen Die Lorelei getan.

Generated by Web Album Generator